jueves, 23 de agosto de 2012

Voy a "aprender" un idioma más.

Dije "aprender"... no "estudiar"! Que quede claro. Y también dije "un idioma más" ...no "un idioma nuevo". Los idiomas no son nuevos, ya han estado ahí, simplemente voy a tomar uno de tantos y lo voy a aprender... uno que yo no sepa.

Cuál es la diferencia entre aprender y estudiar?
Muy simple: Estudiar significa esfuerzo (literalmente), en cambio Aprender es algo que se adquiere.

Cuando eramos niños y aprendimos nuestro idioma nativo, nunca lo estudiamos ni pasamos por un proceso estandarizado y metódico para aprenderlo.  Nuestra naturaleza nos ha dotado de la habilidad de aprender de todo, incluso con la simple observación.

Ya lo hice anteriormente, aprendí inglés a la edad de 18 años y mi método fue muy simple: 1) veía televisión anglosajona todo el tiempo (sin subtítulos), 2) tenía un diccionario español-inglés / inglés-español y 3) aprovechando que vivía en San Andrés isla, a todo el mundo le decía simplemente "I don't speak spanish". Me metía en líos, pero mi naturaleza de supervivencia me obligaba a salir adelante en cada conversación.

En aquella época trabajaba en el hotel de mi padre, y me dedicaba a buscar las palabras, frases y posibles respuestas que me pudieran dar los turistas para defenderme al hablar con ellos... 4) es decir, busqué la necesidad.

Haciendo un análisis a fondo del tema, las cosas son muy simples para aprender un idioma, hay que verlo con la perspectiva de un niño.
  1. Hay que escucharlo todo el tiempo. Que el oído pierda el temor a escuchar la mecánica del idioma y nuestra mente tenga claro que cada sonido significa algo en particular.
  2. Crear necesidades puntuales y cortas... pedir un desayuno, pedir la hora (y entender todas las respuestas), saludar, etc.
  3. Hacerlo cotidiano. En la casa, al hacer deporte, al leer, al momento de hacer un trabajo, al interactuar con otros, etc. Para esto hago uso del mismo entorno que usaban Leonardo y Albert: simular todo en mi imaginación.
  4. Hacerlo divertido. Si no genero alegría con cada cosa nueva que aprenda, no estaré haciendo nada.
  5. Buscar las expresiones y palabras que más me gustan, las que mejor me suenan, las que asocio facilmente, las que ya uso en mi idioma nativo, así mi aprendizaje es más fluido. Un niño a veces lo escuchamos repitiendo una y otra vez, a forma de juego, algunas palabras o expresiones que le han generado impacto... simplemente es hacer lo mismo
  6. No memorizar nada.  Es el primer y más grande error que tiene la educación. Yo nunca memoricé que mi madre era mi madre.
  7. Aprovechar mi "TDA" (trastorno de déficit de atención), en el momento que ya no me interese algo, sigo con otro tema, así genero nuevas sinapsis y asociaciones dinámicas de manera natural, por donde mejor se adapten, sin forzar nada. No existe un molde para el cerebro ni sus conexiones.
  8. Anticipar respuestas. De esta manera amplío mi vocabulario preparándome para lo que tal vez me contesten.  Es bueno preguntar, pero es mejor entender lo que me van a responder.
  9. Primero lo aprendo a escuchar y hablar... luego me ocupo de se escritura y lectura. La educación hace todo lo contrario... y así no aprendí mi lengua nativa.
  10. Usar Internet. Si lo hubiera tenido a los 18 no me hubiera demorado 1 año aprendiendo inglés... tal vez menos tiempo.
¿Cuál idioma será?
Cuando era niño tenía dificultades para pronunciar la "R", solamente aprendí a decirla hasta los 11 años.  Todo el mundo decía que parecía francés. Cuando hago la demostración de cómo hablaba, la gente sigue opinando igual. Así que por ahí voy a comenzar... si naturalmente mi manera de hablar estaba preparada para el francés... comencemos con francés.

¿Cuándo habré terminado? 
Muy fácil: el día que vea una película y la haya entendido completamente, así como lo hago actualmente con las películas en inglés.  Sin certificados, ni evaluaciones, ni costos asociados... solamente las ganas de aprender.